# The n8n Workflow I Built to Auto-Translate Japanese AI News Into English Every Morning ($0.03/run)

> Source: <https://dev.to/kaizenautomation/the-n8n-workflow-i-built-to-auto-translate-japanese-ai-news-into-english-every-morning-003run-1po6>
> Published: 2026-06-04 05:51:13+00:00

Japan's AI scene moves fast — but almost everything is in Japanese.

I built an n8n workflow that runs every morning at 7 AM, scrapes the top Japanese AI news, translates each article using Claude AI, and delivers a clean English briefing to my inbox. Total cost: **$0.03 per run**.

Here's exactly how I built it.

I follow Japanese AI research closely, but manually translating 10+ articles every morning was killing my time. I needed automation.

```
Schedule Trigger (7 AM daily)
→ HTTP Request (fetch RSS feeds from Japanese AI sources)
→ Split in Batches (process each article)
→ IF node (filter: published today only)
→ HTTP Request (Claude API - translate + summarize)
→ Code node (parse JSON response, format output)
→ Gmail (send ranked daily briefing)
```

I use Claude's API via HTTP Request node. The prompt is structured to return JSON:

```
{
  "title_en": "...",
  "summary_en": "...",
  "importance_score": 8,
  "tags": ["LLM", "robotics"]
}
```

Before hitting the AI node, I added an IF filter:

This cut my Claude API costs by ~60%.

Each source runs through its own Try/Catch node. If one RSS feed fails, the others continue. The Gmail summary flags partial runs automatically.

The full n8n workflow JSON is available in my [Gumroad starter pack](https://shokiwork.gumroad.com/l/vazfgc) — it's part of the 5-workflow bundle for $9.

I'm building a v2 that scores articles by relevance to my specific interests (AI agents, automation tools) and only sends the top 5. Fewer emails, higher signal.

*This article was originally published on Kaizen Automation — weekly n8n & AI automation workflows, filtered through Japanese precision.*
